Ах да, вчера вручил таки сестре подарок на Новый год - комплект - из акрилових красок с палитрой и холстом, натянутым на деревянный каркас с готовым рисунком, что надо раскрасить. Вот только инструкция на английском - посмеялись над бесплодными попытками перевести самостоятельно (без инета и словаря). У меня получилось более успешно, вот только я не собирался облегчать жизнь) И вот, сегодня, все же объяснив, что означают дроби на заготовке, посмотрел на начало "работ". Должно получиться неплохо.
Кстати эпопея с переводом напомнила один момент: прихожу как-то с работы, или просто проходил в коридоре, и наблюдаю процесс подготовки младшего к экзамену: лежит на диване, рядом тетради, в руках телефон и звучит фраза "Окей, Гугл!...." . Честно, я, конечно, понимаю технический и информационный прогресс, однако вот сейчас на языке вертится слово "пошло". Не то, чтобы меня типо задевает несправедливость "Нам приходилось сложнее учиться, искать информацию"... просто фраза "Окей Гугл" в моем понимании убивает смысл учебы, процесса обучения. Поиск, анализ, обработка информации, выделение опорных тезисов, сравнение...